3月13日下午,中文系课程兼职教授、南京师范大学国际文化教育学院院长、南京师范大学文学院博士生导师、江苏省语言学会副会长兼秘书长孙道功教授在闻道楼1403教室为中文系2022级全体同学上了《汉语外来词汉化研究》的专题课。
孙教授指出,外来词作为汉语词汇的重要类型,其借用填补了汉语的词汇空缺,丰富了词汇系统。外来词被借入汉语后,为了适应汉语特点需要进行汉化。汉化是外来词适应汉语特点的必然选择,也是外来词在汉语词汇系统中生存发展的重要途径,可以表现在语音、语义、语法多个层面调整。外来词的汉化过程并不是任意的,受到来自词义联想、求新求雅、崇尚简约、增加语义透明度等多个方面认知制约。孙教授的专题课开阔了学生的视野。他在讲课过程中留给学生一些值得思考的问题,可以作为学生毕业论文的选题。
孙教授还向2022级中文系同学介绍了南京师范大学文学院语言学与应用语言学、汉语言文字学专业硕士研究生招生情况,他热情鼓励2022级同学报考南京师范大学文学院研究生。
课后,孙道功教授还就如何提升教学质量、提高科学研究水平与语言学科青年教师进行了座谈。


